| |
|
Kunapipi XXVII:1
ROBERTO STRONGMAN
Development and Same-Sex Desire in Caribbean Allegorical
Autobiography: Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night, and
Jamaica Kincaid’s Annie John and Lucy
The representation of gay and lesbian sexualities in the Caribbean
began receiving much attention in US popular culture when, on May 24,
1998, a New York Times article cited The Cayman Islands’ Minister
of Tourism as having said he had denied docking rights to a Norwegian
Cruise Line ship that was chartered as a gay cruise because ‘a ship
chartered by gay tourists came to the Cayman Islands in 1987, and the
visitors’ public displays of affection offended many residents’
(McDowell 3). The exclusion of these gay and lesbian tourists from the
Cayman Islands illustrates a certain theoretical representation of the
Caribbean as devoid of a space for alternative sexualities. This has been
remarked by Arnaldo Cruz-Malavé who, in his reading of Peau noire,
masques blancs, points out how Fanon ‘banish(es) all discussion
of Martinican homosexuality to the footnotes of his text’ (139).
In response to Fanon’s brief footnote on ‘l’absence
de l’Oedipe aux Antilles’ (146) and the general marginalisation
of the topic of Caribbean same-sex desire, in ‘Not Just (Any)Body
Can be a Citizen: The Politics of Law, Sexuality and Postcoloniality in
Trinidad and Tobago and the Bahamas’, M. Jacqui Alexander studies
the interconnectedness between West Indian nationalism and homophobia
by examining how, after the achievement of political independence in the
Bahamas and Trinidad and Tobago, West Indian ‘Black nationalist
masculinity needed to demonstrate that it was now capable of ruling, which
is to say, it needed to demonstrate moral rectitude’ (9) and, in
so doing, naturalise heterosexuality through legislation. This naturalisation
of heterosexuality has resulted in the coding of same-sex desire as a
foreign element and as an invader from the first world — the turning
away of gay cruises re-enacting Carib and Arawakan arrows against European
battleships.
These exclusions necessitate an investigation of discourses of local Caribbean
homosexualities and the ways in which they intersect with the moral Caribbean
state and the globalisation of gay and lesbian identities. The coming-of-age
narrative appears to be a pertinent place within which to examine these
competing discourses as it contains aspects of sexual maturation in relation
to larger social structures and allegiances. Unlike white Euro-North American
coming-of-age/coming-out narratives such as those in Bennet Singer’s
anthology Growing up Gay and Edmund White’s A Boy’s
Own Story, coming-of-age narratives by queer people of colour from
outside the industrialised first world are multiply modulated by discourses
other than those of sexuality. As Gayatri Gopinath notes in her comparison
of Edmund White’s A Boy’s Own Story — a gay
coming-of-age story in the US in the fifties — and Sri Lankan-Canadian
writer Shyam Selvadurai’s novel Funny Boy:
Unlike White’s text, where sexuality is privileged as the singular
site of radical difference and the narrator’s sole claim to alterity,
sexuality in Funny Boy is not one but many discourses — such as
those of ethnic identity and forced migration — all of which speak
to multiple displacements and exiles (134).
|